24 maio 2007

Aimuquentene! Aimuochene!

Na continuidade da pesquisa que a Unidade de Diagnóstico Social do Centro de Estudos Africanos realiza sobre linchamentos nos bairros suburbanos de Maputo, soube ontem que num dado bairro (onde este ano terão sido já linchadas duas pessoas sem que isso conste dos jornais e os corpos apareçam) existem duas frases densamente apelativas que precedem o linchamento: aimuquentene (aimu= vamos; quentene=aquecer) ou aimuochene (aimu=vamos; ochene= assar). Um entrevistado converteu tudo isso nesta imagem em português: vamos meter no microondas.
Tudo parece bárbaro, difícil de aceitar, de compreender. Mas é possível compreender, como eu e a minha equipa de investigadores mostraremos brevemente em seminário público.

2 comentários:

La Strega disse...

'Tudo parece bárbaro, difícil de aceitar, de compreender. Mas é possível compreender'...

De repente pus-me a pensar na nossa posicao de entender e compreender tudo o que parece incompreensivel e inaceitavel. Algumas pessoas acham que entender e o mesmo que justificar.

Lembro-me de ter falado que antes de analizar temos sempre que julgar e tomarmos a nossa posicao.

Estava so a pensar...

Carlos Serra disse...

Dramáticos problemas, sem dúvida, la strega.