Sonhadores, os sociólogos sempre procuraram duas coisas: as leis do social e a reforma das sociedades. Cá por mim busco bem pouco: tirar a casca dos fenómenos e tentar perceber a alma dos gomos sociais sem esquecer que o mais difícil é compreender a casca. Aqui encontrareis um pouco de tudo: sociologia (em especial uma sociologia de intervenção rápida), filosofia, dia-a-dia, profundidade, superficialidade, ironia, poesia, fragilidade, força, mito, desnudamento de mitos, emoção e razão.
Outros elos pessoais
27 maio 2008
Xenofobia contra ciganos na Itália
9 comentários:
Seja bem-vinda (o) ao blogue "Diário de um sociólogo"! Por favor, sugira outras maneiras de analisar os fenómenos, corrija, dê pistas, indique portais, fontes, autores, etc. Não ofenda, não insulte, não ameace, não seja obsceno, não seja grosseiro, não seja arrogante, abdique dos ataques pessoais, de atentados ao bom nome, do diz-que-diz, de acusações não provadas e de generalizações abusivas, evite a propaganda, a frivolidade e a linguagem panfletária, não se desdobre em pseudónimos, no anonimato protector e provocador, não se apoie nos "perfis indisponíveis", nas perguntas mal-intencionadas, procure absolutamente identificar-se. Recuse o "ouvi dizer que..." ou "consta-me que..."Não serão tolerados comentários do tipo "A roubou o município", "B é corrupto", "O partido A está cheio de malandros", "Esta gente só sabe roubar". Serão rejeitados comentários e textos racistas, sexistas, xenófobos, etnicistas, homófobos e de intolerância religiosa. Será absolutamente recusado todo o tipo de apelos à violência. Quem quiser respostas a comentários ou quem quiser um esclarecimento, deve identificar-se plenamente, caso contrário não responderei nem esclarecerei. Fixe as regras do jogo: se você é livre de escrever o que quiser e quando quiser, eu sou livre de recusar a publicação; e se o comentário for publicado, não significa que estou de acordo com ele. Se estiver insatisfeito, boa ideia é você criar o seu blogue. Democraticamente: muito obrigado pela compreensão.
e sempre conveniente culpar outros quando as coisas nao nos correm bem
ResponderEliminarJokas
Paula
Tentei por varias vezes entrar no tal tradutor mas nada feito...O servidor não foi encontrado...é o que leio sempre que tento.Mas não fiquei sem saber o que o texto dizia...Comme ma langue maternelle est le français ça m´as facilité...:)
ResponderEliminarFoi mais por curiosidade para o tradutor já que, o que uso " Babel fish"para as minhas próprias traduções não é grande coisa tentei ver qual seria o seu... sem resultado é claro...:)
Peut être la prochaine, qui c´est?
Une bonne nuit Monsieur Carlos..
Lisa
Sim, intmidades. Este blogue tem muitas postagens de descrição e análise dos fenómenos de etiquetagem e diabolização.
ResponderEliminarTem razão, Lisa. Já corrigi. À très bientôt.
ResponderEliminarsim eu li quase tudo do blog no historico , alguns aritgos so por alto e outros por completo, tem aqui coisas interessantissimas
ResponderEliminarVoltei e voltei ao tradutor....E descobri que é o mesmo que uso...Les traductions de ce fameux Babel ne sont pas fameuses...Mais bom c´est ce qu´on peu arranger :)
ResponderEliminarUma amostra do que eu li na tradução...
(NÁPOLES - Ao início há apenas uma coluna de fumo, um sinal que ninguém não vincula essaim ciclomotores que atravessam o cruzamento rua Argine, dois rapazes em sela sobre cada "scooter". A explosão chega algum momento após: são as garrafas de gases armazenadas em baraque tomado pelo fogo.)
Pelo menos o meu português é melhor que este...
Acho que já falei demais...Sorry .
Boa tradução para esssa e outras coisas tristes descritas.O fundamental, aqui, é reter os processos de etiquetagem, a desqualificação que desimaniza.
ResponderEliminarA Agência France Press informa em http://afp.google.com/article/ALeqM5i25OkU6x2ewKdT-bd3uIMI8DhSNw que "os vizinhos atacaram como reação a tentativa frustrada de seqüestro, no sábado, de um bebê de seis meses por uma jovem cigana."
ResponderEliminarObrigado pela informação!
ResponderEliminar