Sonhadores, os sociólogos sempre procuraram duas coisas: as leis do social e a reforma das sociedades. Cá por mim busco bem pouco: tirar a casca dos fenómenos e tentar perceber a alma dos gomos sociais sem esquecer que o mais difícil é compreender a casca. Aqui encontrareis um pouco de tudo: sociologia (em especial uma sociologia de intervenção rápida), filosofia, dia-a-dia, profundidade, superficialidade, ironia, poesia, fragilidade, força, mito, desnudamento de mitos, emoção e razão.
Outros elos pessoais
01 janeiro 2007
Com Noam Chomsky a propósito do Iraque e de Saddam Hussein
É a propósito disso e não do enforcamento de Saddam Hussein (que não vou analisar) que me permito convidar-vos a ler (1) uma entrevista com ele no foro de Amesterdão em 2003, Rádio Netherlands (a qualidade da tradução para português é sofrível, mas penso que se lerá bem): (2) uma segunda entrevista , em 2004, na qual Chomsky fala de uma alternativa à "educação domesticadora".
___________________
Foto AP.
2 comentários:
Seja bem-vinda (o) ao blogue "Diário de um sociólogo"! Por favor, sugira outras maneiras de analisar os fenómenos, corrija, dê pistas, indique portais, fontes, autores, etc. Não ofenda, não insulte, não ameace, não seja obsceno, não seja grosseiro, não seja arrogante, abdique dos ataques pessoais, de atentados ao bom nome, do diz-que-diz, de acusações não provadas e de generalizações abusivas, evite a propaganda, a frivolidade e a linguagem panfletária, não se desdobre em pseudónimos, no anonimato protector e provocador, não se apoie nos "perfis indisponíveis", nas perguntas mal-intencionadas, procure absolutamente identificar-se. Recuse o "ouvi dizer que..." ou "consta-me que..."Não serão tolerados comentários do tipo "A roubou o município", "B é corrupto", "O partido A está cheio de malandros", "Esta gente só sabe roubar". Serão rejeitados comentários e textos racistas, sexistas, xenófobos, etnicistas, homófobos e de intolerância religiosa. Será absolutamente recusado todo o tipo de apelos à violência. Quem quiser respostas a comentários ou quem quiser um esclarecimento, deve identificar-se plenamente, caso contrário não responderei nem esclarecerei. Fixe as regras do jogo: se você é livre de escrever o que quiser e quando quiser, eu sou livre de recusar a publicação; e se o comentário for publicado, não significa que estou de acordo com ele. Se estiver insatisfeito, boa ideia é você criar o seu blogue. Democraticamente: muito obrigado pela compreensão.
As intervencoes do professor Chomsky sao, como sempre brilhantes, e e sempre agradavel ler opinioes informadas, clarividentes, inteligentes, criticas e dificilmente refutaveis. Elogios a parte, queria so fazer um pequeno reparo sobre o seu comentario a traducao da entrevista na Radio Netherlands. Nao consegui reconhecer a lingua para a qual foi traduzida, mas definitivamente nao foi o portugues.O uso gramatico e ortografico foi coerente, constante e irrepreensivel ao longo de toda a transcricao, pelo que me leva a pensar que se trata de alguem que tem o dominio linguistico da lingua em que o texto foi redigido. Os c cedilha indica a possibilidade de ser Catalao, que o usa, como o portugues, mas o resto do texto esta demasiado proximo do portugues para que o seja. O uso dos x (onde em portugues se colocariam, por exemplo s) coloca a lingua proximo do Galego. A distinta endoacao Castela nao deixa mentir, a lingua e da familia Galaico-Portuguesa, mas nao e portugues.
ResponderEliminarPiquinhices, sei, mas ha que reconhecer a qualidade linguistica da transcricao, e penso ser injusto chamar-lhe uma traducao sofrivel.
Obrigado pela rectificação! É justa.
ResponderEliminar